Chiapas nahuala nahuala nahuala totonicapan totonicapan ilotenango ilotenango quiche chiche cunen joyabaj bernardino clara cantel xecul chiquimula chichicastenango sebastian zunil momostenango aguacatan sajcabaja patzite chicacao seca sacatepequez mateo malacatancito tecpan

Nahualá:

1 - le ix xlan iwi' [ le ʔiʃ ʃlan ʔiwiʔ ] "ustedes están bocabajo "

2 - ixjupulik [ ʔiʃχupulikʰ ] "ustedes están bocabajo "


Totonicapán:

1 - ixjupul ix [ ʔiʃχupuɬ ʔiʃ ] "ustedes están bocabajo "

2 - ix ixjupulik [ ʔiʃ ʔiʃxupulik ] "ustedes están bocabajo "


San Antonio Ilotenango:

1 - ix jupulik [ ʔiʃ ʃa ʔiʃxupulik ] "ustedes están bocabajo "

2 - ix jupulik [ ʔiʃxpulɪk ] "ustedes están bocabajo "


Santa Cruz del Quiché :

1 - VACÍO [ VACÍO ] "VACÍO"

2 - ix jupulik [ ʔat ʔatxupk'lik ] "ustedes están bocabajo "


Chiché:

1 - ix jupulik [ ʔiʃ ʔiʃxpulik ] "ustedes están bocabajo "

2 - ix jupulik [ ʔiʃ ʔiʃxpulɜk ] "ustedes están bocabajo "


Cunén:

1 - ix jupulik [ ʔiʃ ʔiʃxuplɜk ] "ustedes están bocabajo "

2 - ix jupulik [ ʔiʃ ʔiʃxuplɜk ] "ustedes están bocabajo "


Joyabaj:

1 - VACÍO [ VACÍO ] "VACÍO"

2 - ix jupulik [ ʔiʃ ʔiʃxpulɜk ] "ustedes están bocabajo "


San Bernardino:

1 - ix ixjupulek [ ʔiʃ ʔiʃhupulekʰ ] "ustedes están bocabajo "

2 - ix jupulik [ ʔiʃ hupulikʰ ] "ustedes están bocabajo "


Santa Clara la Laguna:

1 - ix ixjupulik [ ʔiʃ ʔiʃχupulikʰ ] "ustedes están bocabajo "

2 - alaq jupulik [ ʔalaq χupulikʰ ] "ustedes están bocabajo "


Cantel:

1 - Uso otra palabra [ Uso otra palabra ]

2 - la e jupul alaq [ la ʔe χupul ʔalaq ] "ustedes están bocabajo "


San Andrés Xecul:

1 - ri ix ixjuplik [ ɾi ʔiʃ ʔiʃχuplikʰ ] "ustedes están bocabajo "

2 - ix ixjuplik [ ʔiʃ ʔiʃχuplikʰ ] "ustedes están bocabajo "


Santa María Chiquimula:

1 - ri ix ixxaq'alik [ ɾi ʔiʃ ʔiʃʃaq'alikʰ ] "ustedes están bocabajo "

2 - ix ixjupujuj [ ʔiʃ ʔiʃχupuχuχ ] "ustedes están bocabajo "


Chichicastenango:

1 - ixjuplek ix [ ʔiʃχuplɛk ʔiʃ ] "ustedes están bocabajo "

2 - ixjpulek [ ʔiʃχpulɛk ] "están bocabajo "


San Sebastián, Retalhuleu:


Zunil, Quetzaltenango:

1 - ixjupulik [ ʔiʃχupulikʰ ] "ustedes están bocabajo "

2 - ixjupulik [ ʔiʃχupulikʰ ] "ustedes están bocabajo "


Momostenango, Totonicapán:

1 - ixjupulik [ ʔiʃχupulikʰ ] "ustedes están bocabajo "

2 - alaq jupulik [ ʔalaq χupulikʰ ] "ustedes están bocabajo "


Aguacatán, Huehuetenango:


San Andrés Sajcabajá, Quiché:


Patzité, Quiché:


Chicacao, Suchitepéquez:


San Andrés Villa Seca, Retalhuleu:


San Antonio Sacatepéquez, San Marcos:


San Mateo, Quetzaltenango:


Malacatancito, Huehuetenango:


Tecpán, Chimaltenango:


Seleccione una localidad.