Chiapas nahuala nahuala nahuala totonicapan totonicapan ilotenango ilotenango quiche chiche cunen joyabaj bernardino clara cantel xecul chiquimula chichicastenango sebastian zunil momostenango aguacatan sajcabaja patzite chicacao seca sacatepequez mateo malacatancito tecpan

Nahualá:

1 - lal tak’alik [ laɬ tak'alikʰ ] "usted está parado "

2 - tak’al la [ tak'aɬ la ] "usted está parado "


Totonicapán:

1 - lal tak’al la [ laɬ tak'aɬ la ] "usted está parado "

2 - lal lal tak'alik [ laɬ laɬ tak'alik ] "usted está parado "


San Antonio Ilotenango:

1 - at tak’alik [ ʔatat tak'alik ] "estás parado "

2 - at tak’alik [ ʔatk'alik ] "estás parado "


Santa Cruz del Quiché :

1 - at tak’alik [ ʔatɪk'lɪk ] "estás parado "

2 - at tak’alik [ ʔat ʔatɜk'lɪk ] "estás parado "


Chiché:

1 - at tak’alik [ ʔat ʔat tɜk'lik ] "estás parado "

2 - at tak’alik [ ʔatat tk'ɜlɜk ] "estás parado "


Cunén:

1 - at waljanaq [ ʔatat waʔlɜk ] "estás parado "

2 - at wab'alik [ ʔat waɓ̥lɜk ] "estás parado "


Joyabaj:

1 - at tak'alik [ ʔat ʔatk'ɜlɜk ] "estás parado "

2 - at tak'alik [ ʔat ʔatk'ɜlɜk ] "estás parado "


San Bernardino:

1 - tak'alik la [ tak'alikʰ la ] "usted está parado "

2 - tak'al la [ tak'al la ] "usted está parado "


Santa Clara la Laguna:

1 - lal lal tak’alik [ la:ɬ laɬ tak'alikʰ ] "usted está parado "

2 - lal tak’alik [ laɬ tak'alikʰ ] "usted está parado "


Cantel:

1 - le lal tak’al la [ le laɬ tɐk'aɬ la ] "usted está parado "

2 - tak'al lal [ tak'al laɬ ] "usted está parado "


San Andrés Xecul:

1 - lal tak’alik [ laɬ tak'alikʰ ] "usted está parado "

2 - lal lal tak’alik [ laɬ laɬ tak'alikʰ ] "usted está parado "


Santa María Chiquimula:

1 - rat atek'lik [ ɾʔa:t atek'likʰ ] "usted está parado "

2 - tak'al la [ tak'aɬ la ] "usted está parado "


Chichicastenango:

1 - atk’al at [ ʔatk'ɛl ʔat ] "usted está parado "

2 - at atk'alik [ ʔat ʔatk'ɛlɪkʰ ] "usted está parado "


San Sebastián, Retalhuleu:


Zunil, Quetzaltenango:

1 - at tak'al b'a' [ ʔat tak'aɬ ɓaʔ ] "usted párese "

2 - at tak'alik [ ʔat tak'alikʰ ] "usted está parado"


Momostenango, Totonicapán:

1 - lal tek'al la [ laɬ tek'aɬ la ] "usted está parado"

2 - lal tak'alik [ laɬ tak'alikʰ ] "usted está parado"


Aguacatán, Huehuetenango:


San Andrés Sajcabajá, Quiché:


Patzité, Quiché:


Chicacao, Suchitepéquez:


San Andrés Villa Seca, Retalhuleu:


San Antonio Sacatepéquez, San Marcos:


San Mateo, Quetzaltenango:


Malacatancito, Huehuetenango:


Tecpán, Chimaltenango:


Seleccione una localidad.