Chiapas nahuala nahuala nahuala totonicapan totonicapan ilotenango ilotenango quiche chiche cunen joyabaj bernardino clara cantel xecul chiquimula chichicastenango sebastian zunil momostenango aguacatan sajcabaja patzite chicacao seca sacatepequez mateo malacatancito tecpan

Nahualá:

1 - kwar la [ kwɐɾ la ] "usted se duerme "

2 - kwar la [ kwar la ] "usted se duerme"


Totonicapán:

1 - VACÍO [ VACÍO ]

2 - kwar la [ kwaɹ̥ la ] "usted se duerme (honorífico)"


San Antonio Ilotenango:

1 - VACÍO [ VACÍO ] "VACÍO"

2 - VACÍO [ VACÍO ] "VACÍO"


Santa Cruz del Quiché :

1 - kwar la [ kwaɾ la ] "usted se duerme (honorífico)"

2 - kwar la [ war ɬa ] "usted se duerme (honorífico)"


Chiché:

1 - VACÍO [ VACÍO ] "VACÍO"

2 - VACÍO [ VACÍO ] "VACÍO"


Cunén:

1 - VACÍO [ VACÍO ] "VACÍO"

2 - VACÍO [ VACÍO ] "VACÍO"


Joyabaj:

1 - VACÍO [ VACÍO ] "VACÍO"

2 - VACÍO [ VACÍO ] "VACÍO"


San Bernardino:

1 - kawar la [ kawaɾ la ] "usted se duerme "

2 - kawar la [ kawar la ] "usted se duerme"


Santa Clara la Laguna:

1 - kawor la [ kawoɾ la ] "usted se duerme "

2 - xwar la [ ʃwaɾ la ] "usted se duermió "


Cantel:

1 - war la [ wəɹ la ] "usted se duerme "

2 - kwar lal [ kwaɹ̥ laɬ ] "duerme usted (honorifico)"


San Andrés Xecul:

1 - war la [ waɾ la ] "duermese "

2 - lal xwar la [ lal ʃwəɾ la ] "usted se durmió"


Santa María Chiquimula:

1 - VACÍO [ VACÍO ]

2 - kwar la [ kwaɾ la ] "usted se duerme (honorífico)"


Chichicastenango:

1 - VACÍO [ VACÍO ]

2 - VACÍO [ VACÍO ]


San Sebastián, Retalhuleu:


Zunil, Quetzaltenango:

1 - VACÍO [ VACÍO ]

2 - VACÍO [ VACÍO ]


Momostenango, Totonicapán:

1 - lal kawar la [ laɬ kawaɾ la ] "usted se duerme (honorífico)"

2 - kewar la [ kewaɾ la ] "usted se duerme (honorífico)"


Aguacatán, Huehuetenango:


San Andrés Sajcabajá, Quiché:


Patzité, Quiché:


Chicacao, Suchitepéquez:


San Andrés Villa Seca, Retalhuleu:


San Antonio Sacatepéquez, San Marcos:


San Mateo, Quetzaltenango:


Malacatancito, Huehuetenango:


Tecpán, Chimaltenango:


Seleccione una localidad.